Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

обработать кожу

  • 1 обработать

    ρ.σ.μ.
    1. (κυρλξ. κ. μτφ.)
    επεξεργάζομαι, κατεργάζομαι, δουλεύω•

    обработать деталь δουλεύω το εξάρτημα•

    обработать кожу αργάζω το δέρμα•, обработать кислотой επεξεργάζομαι με οξύ•

    обработать статью δουλεύω το άρθρο.

    || καθαρίζω•

    обработать рану καθαρίζω την πληγή.

    2. (κυρλξ. κ. μτφ.) καλλιεργώ•

    обработать землю καλλιεργώ τη γη•

    обработать свой стиль καλλιεργώ το δικό μου στυλ.

    3. μτφ. δουλεύω, κάνω του χεριού μου, καταφέρνω.
    4. μτφ. (απλ.) ξυλοκοπώ, ξυλοφορτώνω, μπαγλαρώνω.
    επεξεργάζομαι κλπ. ρ. ενεργ. φ.

    Большой русско-греческий словарь > обработать

  • 2 обработать

    сов. - обработать, несов. - обрабатывать
    В
    2) перен. разг. (склонить к чему-л.) "lavorare" / "lavorarsi" qd
    4) прост. ( избить) bastonare vt, picchiare vt
    ты весь в синяках! кто тебя так обработал?! — sei pieno di lividi? chi ti ha conciato in quel modo?!

    Большой итальяно-русский словарь > обработать

  • 3 обработать

    1. сов. что
    эшкәртеү, эшкә индереү; иләү
    2. сов.
    кого-что; перен., прост.
    склонить к чему-л.
    үҙ яғына ауҙарыу, йоғонто яһау, тәьҫир итеү

    Русско-башкирский словарь > обработать

  • 4 обработать

    сов.
    1. что кор карда баромадан, кардан, сохтан, соз кардан; обработать кожу даббоғӣ кардан
    2. что шудгор кардан; обработать зёмлю заминро шудгор кардан
    3. что такмил додан, сохта тамом кардан, ислоҳ кардан; обработать стиль статьи услуби мақоларо ислоҳ кардан
    4. кого-что прост. (повлиять) розӣ кардан (кунондан)
    5. что прост. кор-чаллони кардан; обработать дельце кореро чолокона анҷом додан

    Русско-таджикский словарь > обработать

  • 5 обработать

    буд. вр. -аю, -аешь I сов. (что) 1. (возделать) ясх; болвсрулх; обработать землю һазр ясх; 2. (выделать) болвсрулх; обработать кожу арс болвсрулх

    Русско-калмыцкий словарь > обработать

  • 6 обработать

    1) ( подвергнуть выделке) lavorare, trattare
    2) ( продезинфицировать) disinfettare, trattare
    3) ( возделать - землю) lavorare, coltivare
    4) ( упорядочить) elaborare, sistemare
    5) ( повлиять) persuadere, lavorare, predisporre
    6) ( избить) conciare, picchiare, sistemare
    * * *
    сов. - обрабо́тать, несов. - обраба́тывать
    В
    1) ( подвергнуть выделке) lavorare vt, trattare vt, sottoporre a trattamento

    обрабо́тать кожу — conciare vt

    обрабо́тать землю — coltivare / lavorare la terra

    обрабо́тать рану — disinfettare la ferita

    обрабо́тать данные — analizzare / elaborare i dati

    2) перен. разг. (склонить к чему-л.) "lavorare" / "lavorarsi" qd
    3) перен. прост. ( ловко устроить) combinare vt, accomodare vt

    обрабо́тать дельце — combinare l'affare

    4) прост. ( избить) bastonare vt, picchiare vt
    * * *
    v
    gener. dare l'ultimo finimento, mettere a coltura (землю)

    Universale dizionario russo-italiano > обработать

  • 7 керны

    перех.
    1) делать, сделать;

    бур керны мортлы — сделать человеку добро;

    мый такӧд керны — что с этим делать; нинӧм он кер — ничего не поделаешь

    2) убирать, убрать, копать, выкопать ( чаще об огородных культурах);

    картупель керны — выкопать картофель;

    лук керны — убрать лук; турун керны — диал. убирать сено

    3) обрабатывать, обработать;

    кучик керны — обработать кожу;

    шабді керигӧн — (деепр.) при обработке льна

    4) потрошить;

    чери керны — потрошить рыбу;

    чипан керны — потрошить курицу

    5) уст. испортить колдовством, напустить болезнь, дурь, блажь;

    мортсӧ керӧмаӧсь — на человека напустили болезнь;

    см. тж. тшыкӧдны
    6) вторая часть составного глагола, расширяющая значение предшествующего глагола;

    идрасьны-керны — заниматься уборкой и прочее;

    пывсьыны-керны — попариться и прочее; сёйны-керны — поесть и прочее; шойччыны-керны — отдыхать и прочее ◊ Керан да он кер — что (же) поделать (поделаешь)

    Коми-русский словарь > керны

  • 8 керны

    1) делать, сделать; изготовлять, производить; создавать; \керны джадж сделать полку 2) делать, сделать; работать; заниматься чем-л., выполнять что-л.; \керны быдкодь удж выполнять разнообразную работу; нем не \керны ничего не делать; \керны поз вить гнездо 3) делать, сделать; совершить; причинить; \керны агрессия совершить агрессию; \керны ошибка сделать ошибку; ошибиться; \керны прогл прогулять; \керны умöлö причинить зло; \керны убток причинить убыток 4) вызывать, вызвать что-л.; быть причиной чего-л.; бичир керис пожар искра вызвала пожар 5) убирать, убрать (овощи); заготовить (сено); \керны лук убрать лук; \керны картошка убрать картошку; \керны турун заготовить сено 6) обрабатывать, обработать (лён, коноплю и т. п.); \керны кучик обработать кожу 7) с изобр. - словами; дзурк-вирк \керны скрипнуть; рез-паз \керны [резко] порвать отношения. мый керан! что поделаешь!; нем \керны! делать нечего! (о безвыходном положении), ничего пе поделаешь!

    Коми-пермяцко-русский словарь > керны

  • 9 зэхэIуэтэн


    перех.
    1) мять, измять, помять что-л. (напр. бумагу)
    2) обрабатывать, обработать кожу (кустарным способом).

    Кабардинско-русский словарь > зэхэIуэтэн

  • 10 tərkib

    I
    сущ. состав:
    1. совокупность частей, предметов, образующих какое-л. сложное целое. Dilin lüğət tərkibi словарный состав языка, cümlənin tərkibi состав предложения; cinayət tərkibi юрид. состав преступления
    2. совокупность веществ, входящих в какое-л. химическое соединение, смесь, раствор. Üzvi maddələrin tərkibi состав органических веществ, qanın tərkibi состав крови, südün tərkibi состав молока, tərkibin sabitliyi qanunu закон постоянства состава
    3. соединение, смесь, раствор, состоящие из разных элементов или веществ. Dərman tərkibləri лекарственные составы, dərini xüsusi tərkiblə işləmək обработать кожу специальным составом
    4. совокупность людей, из которых состоит какой-л. коллектив, организация. Ailə tərkibi состав семьи, yığma komandanın tərkibi состав сборной команды, nümayəndə heyətinin tərkibi состав делегации
    5. лингв. оборот (словесное выражение, группа слов, представляющих собой некоторое единство). Feli sifət tərkibi причастный оборот
    II
    прил.
    1. составной. Tərkib hissəsi nəyin составная часть чего; компонент
    2. конституционный (относящийся к строению, внутреннему составу чего-л.). гидрав. Tərkib suyu конституционная вода

    Azərbaycanca-rusca lüğət > tərkib

  • 11 xromlamaq

    глаг. хромировать:
    1. наносить, нанести хром на металлические изделия. Maşın hissələrini xromlamaq хромировать детали машин
    2. обрабатывать, обработать кожу солями хрома

    Azərbaycanca-rusca lüğət > xromlamaq

  • 12 шукташ

    шукташ
    I
    Г.: шокташ
    -ем
    1. успевать, успеть; суметь сделать что-л. (в срок, своевременно)

    Каен шукташ успеть уехать (уйти);

    мушкын шукташ успеть помыть (постирать);

    ыштен шукташ успеть сделать;

    куржын шукташ успеть убежать.

    Сакар омсам почын гына шуктыш – олымбал йымач изи ола пий кудал лекте. С. Чавайн. Сакар только успел открыть дверь – из-под скамейки выбежала пёстрая собачка.

    Кас ӱжара йӧрен ыш шукто – чевергыш эрвелнат кава. С. Вишневский. Не успела погаснуть вечерняя заря – на востоке заалело небо.

    2. выполнять, выполнить; исполнять, исполнить; осуществлять, осуществить что-л.; удовлетворять, удовлетворить (просьбу, желание и т. д.)

    Заданийым шукташ выполнить задание;

    планым шукташ выполнить план;

    кумылым шукташ удовлетворить желание;

    йодмым шукташ удовлетворить просьбу;

    мутым шукташ исполнить обещание;

    шонымым шукташ осуществить мечту.

    Фильмыште музыка ден йӱк-йӱан кӱлешан рольым шуктат. Г. Зайниев. В фильме музыка и шум выполняют важную роль.

    – Тиде пашам шуктет гын, нимо ойгым палыде илаш тӱҥалат. К. Васин. – Если выполнишь эту работу, то будешь жить не зная горя.

    3. доводить, довести; занимаясь каким-л. делом, работой и т. д., достигать (достичь) какого-л. предела

    Пашам мучашке шукташ довести работу до конца;

    пырчым ӱдышаш кондицийыш шукташ довести семена до посевной кондиции.

    – Прокатым гына пуышт. Башньым иктаж куд шӱдӧ метрыш шуктена ыле. «Мар. ком.» – Лишь бы прокат дали. Мы бы башню довели до шестисот метров.

    4. доводить, довести; сообщать, сообщить; передавать, передать

    Уверым шукташ довести новость;

    калык дек шукташ довести до людей.

    (Пётр Макси) иктаж-мом колеш гын, эн ончычак Эчанлан толын ойла, а тудыжо апшат дек шукта. Н. Лекайн. Если Пётр Макси что-нибудь услышит, в первую очередь говорит Эчану, а тот доводит до кузнеца.

    – Окса планым посна колхозлаш, яллаш, сурт еда шукташ, – Ведоткин ойым ышта. Д. Орай. – Денежный план нужно довести до отдельных колхозов, деревень, хозяйств, – предлагает Ведоткин.

    5. доводить, довести; приводить (привести) в какое-л. состояние

    Шомак кӱзӧ огыл, да кӱзӧ марте шукта. Калыкмут. Слово не нож, но доводит до ножа.

    (Ксения:) Сергей, Улям шинчавӱд марте шуктенат. А. Волков. (Ксения:) Сергей, Улю ты довёл до слёз.

    6. достигать, достичь, достигнуть; доживать, дожить (до какого-л. возраста)

    Але (Матра кува) кудло ийымат шуктен огыл. М.-Азмекей. Старуха Матра не достигла и шестидесяти лет.

    Сравни с:

    темаш
    7. дотягивать, дотянуть; проводить (провести) известный период времени до какого-л. срока, до конца

    – Да, вучашат ынде шукак кодын огыл, вашке талукым шукта, – йӱкынак воштыл колтыш Палантай. В. Исаков. – Да, теперь осталось ждать немного, скоро дотянет год, – громко рассмеялся Палантай.

    – Икте коло ий дене ик олмышто пашам ышта, весе кок тылзымат ок шукто, куржеш. Ю. Артамонов. – Один работает на одном месте по двадцать лет, другой не дотягивает и двух месяцев, убегает.

    8. доставлять, доставить (до какого-л. места, к месту назначения)

    Тыге ме киндым кӱлеш верыш шуктышна. Н. Лекайн. Так мы хлеб доставили в нужное место.

    Чодырам верыш шуктымо. Н. Лекайн. Лес доставлен до места.

    9. доводить, довести; прокладывать (проложить) до какого-л. места, границы; проводить, провести

    Асфальт корным фермыш шумеш шуктеныт. Асфальт довели до фермы.

    Газ пучым Шернурыш шумеш шуктат. Газовые трубы проложат до Сернура.

    10. в сочет. с некоторыми сущ. обозначает доведение действия по изготовлению, производству, созданию, приготовлению чего-л. и т. д. до завершения, конца

    Пӧртым шукташ достроить дом;

    самоварым шукташ вскипятить самовар;

    йыдалым шукташ доплести лапти;

    кечывал кочкышым шукташ приготовить обед.

    (Яметын) пачер озаватыже кандаш шагатлан эр кочкышым, шокшо вӱдым шуктыш. Д. Орай. Хозяйка квартиры Ямета к восьми часам приготовила завтрак, горячую воду.

    (Веня:) Ик келге лакым пеҥыж-пеҥыжак шуктышым. Г. Чемеков. (Веня:) Я еле-еле докопал одну глубокую яму.

    11. в сочет. с деепр. формой употр. как всп. гл. для обозначения завершённости действия, достижения цели

    Илен шукташ дожить;

    лудын шукташ дочитать.

    – Раз кӱлеш, значит, тудым (чодырам) верышкыже намиен шуктыман. В. Исенеков. – Раз надо, значит, лес надо доставить до места.

    Кресаньык куана: ӱдымӧ жапым вучен шуктен. «Ончыко» Крестьянин радуется: дождался посевного времени.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    II
    -ем
    1. квасить, заквасить что-л.; ставить, поставить бродить (тесто, пиво, квас и т. д.)

    Руашым шукташ ставить тесто;

    пӱрым шукташ шындаш поставить бродить брагу.

    Мӱянже мӱй пӱрым шуктен, мӱкш укеанже – сакыр пӱрым. О. Шабдар. Тот, у кого есть мёд, ставил медовую брагу, а тот, у кого нет пчёл, – брагу на сахаре.

    2. дрожжевать; увеличивать усвояемость кормов путём внесения дрожжей

    Кормам шукташ тӱҥалдежат ок лий ыле, июльышто шӧр лектыш иземын ыле. «Мар. ком.» Нельзя было не дрожжевать корма, в июле надой убавился.

    3. дубить, выдубить; обрабатывать, обработать (кожу, мех) вымачиванием в особых растворах

    (Макмут) Элексе кугызалан ятыр коваштым мончаштыже шуктыш, шем дублёный ужгам, тулупым урген кодыш. В. Сапаев. Макмут выдубил деду Элексе в бане довольно много кожи, сшил дублёную шубу, тулуп.

    4. Г.
    солить, засолить, посолить; квасить (заквасить) в солёном растворе (овощи)

    Охырецӹм шукташ солить огурцы;

    кавштам шукташ солить капусту.

    Сравни с:

    шинчалташ
    5. Г.

    Олмам шукташ мочить яблоки.

    Марийско-русский словарь > шукташ

  • 13 шукташ

    шукта́ш
    I Г. шо́кташ -ем
    1. успевать, успеть; суметь сделать что-л. (в срок, своевременно). Каен шукташ успеть уехать (уйти); мушкын шукташ успеть помыть (постирать); ыштен шукташ успеть сделать; куржын шукташ успеть убежать.
    □ Сакар омсам почын гына шуктыш – олымбал йымач изи ола пий кудал лекте. С. Чавайн. Сакар только успел открыть дверь – из-под скамейки выбежала пёстрая собачка. Кас ӱжара йӧ рен ыш шукто – чевергыш эрвелнат кава. С. Вишневский. Не успела погаснуть вечерняя заря – на востоке заалело небо.
    2. выполнять, выполнить; исполнять, исполнить; осуществлять, осуществить что-л.; удовлетворять, удовлетворить (просьбу, желание и т. д.). Заданийым шукташ выполнить задание; планым шукташ выполнить план; кумылым шукташ удовлетворить желание; йодмым шукташ удовлетворить просьбу; мутым шукташ исполнить обещание; шонымым шукташ осуществить мечту.
    □ Фильмыште музыка ден йӱ к-йӱ ан кӱ лешан рольым шуктат. Г. Зайниев. В фильме музыка и шум выполняют важную роль. – Тиде пашам шуктет гын, нимо ойгым палыде илаш тӱҥалат. К. Васин. – Если выполнишь эту работу, то будешь жить не зная горя.
    3. доводить, довести; занимаясь каким-л. делом, работой и т. д., достигать (достичь) какого-л. предела. Пашам мучашке шукташ довести работу до конца; пырчым ӱдышаш кондицийыш шукташ довести семена до посевной кондиции.
    □ – Прокатым гына пуышт. Башньым иктаж куд шӱ дӧ метрыш шуктена ыле. «Мар. ком.». – Лишь бы прокат дали. Мы бы башню довели до шестисот метров.
    4. доводить, довести; сообщать, сообщить; передавать, передать. Уверым шукташ довести новость; калык дек шукташ довести до людей.
    □ (Петр Макси) иктаж-мом колеш гын, эн ончычак Эчанлан толын ойла, а тудыжо апшат дек шукта. Н. Лекайн. Если Петр Макси что-нибудь услышит, в первую очередь говорит Эчану, а тот доводит до кузнеца. – Окса планым посна колхозлаш, яллаш, сурт еда шукташ, – Ведоткин ойым ышта. Д. Орай. – Денежный план нужно довести до отдельных колхозов, деревень, хозяйств, – предлагает Ведоткин.
    5. доводить, довести; приводить (привести) в какое-л. состояние. Шомак кӱ зӧ огыл, да кӱ зӧ марте шукта. Калыкмут. Слово не нож, но доводит до ножа. (Ксения:) Сергей, Улям шинчавӱ д марте шуктенат. А. Волков. (Ксения:) Сергей, Улю ты довёл до слёз.
    6. достигать, достичь, достигнуть; доживать, дожить (до какого-л. возраста). Але (Матра кува) кудло ийымат шуктен огыл. М.-Азмекей. Старуха Матра не достигла и шестидесяти лет. Ср. темаш.
    7. дотягивать, дотянуть; проводить (провести) известный период времени до какого-л. срока, до конца. – Да, вучашат ынде шукак кодын огыл, вашке талукым шукта, – йӱ кынак воштыл колтыш Палантай. В. Исаков. – Да, теперь осталось ждать немного, скоро дотянет год, – громко рассмеялся Палантай. – Икте коло ий дене ик олмышто пашам ышта, весе кок тылзымат ок шукто, куржеш. Ю. Артамонов. – Один работает на одном месте по двадцать лет, другой не дотягивает и двух месяцев, убегает.
    8. доставлять, доставить (до какого-л. места, к месту назначения). Тыге ме киндым кӱ леш верыш шуктышна. Н. Лекайн. Так мы хлеб доставили в нужное место. Чодырам верыш шуктымо. Н. Лекайн. Лес доставлен до места.
    9. доводить, довести; прокладывать (проложить) до какого-л. места, границы; проводить, провести. Асфальт корным фермыш шумеш шуктеныт. Асфальт довели до фермы. Газ пучым Шернурыш шумеш шуктат. Газовые трубы проложат до Сернура.
    10. в сочет. с некоторыми сущ. обозначает доведение действия по изготовлению, производству, созданию, приготовлению чего-л. и т. д. до завершения, конца. Пӧ ртым шукташ достроить дом; самоварым шукташ вскипятить самовар; йыдалым шукташ доплести лапти; кечывал кочкышым шукташ приготовить обед.
    □ (Яметын) пачер озаватыже кандаш шагатлан эр кочкышым, шокшо вӱ дым шуктыш. Д. Орай. Хозяйка квартиры Ямета к восьми часам приготовила завтрак, горячую воду. (Веня:) Ик келге лакым пеҥыж-пеҥыжак шуктышым. Г. Чемеков. (Веня:) Я еле-еле докопал одну глубокую яму.
    11. в сочет. с деепр. формой употр. как всп. гл. для обозначения завершённости действия, достижения цели. Илен шукташ дожить; урген шукташ дошить; лудын шукташ дочитать.
    □ – Раз кӱ леш, значит, тудым (чодырам) верышкыже намиен шуктыман. В. Исенеков. – Раз надо, значит, лес надо доставить до места. Кресаньык куана: ӱдымӧ жапым вучен шуктен. «Ончыко». Крестьянин радуется: дождался посевного времени.
    // Шуктен мияш выполнять, исполнять, осуществлять, удовлетворять. – Палемдыме паша-влакым жапыштыже да пӱ тынек шуктен мийыман. «Ончыко». – Намеченные работы нужно выполнять своевременно и в полном объёме. Шуктен толаш выполнять, исполнять, осуществлять, удовлетворять. Кажне айдеме чотышто, кажне могай-гынат пашам шуктен толеш. А. Юзыкайн. Каждый человек в счету, каждый выполняет какую-либо работу. Шуктен шогаш выполнять, исполнять, осуществлять, удовлетворять (постоянно). Эрик Мурашов чыла пашам сайын, жапыштыже шуктен шога. В. Иванов. Эрик Мурашов все работы выполняет хорошо, вовремя.
    ◊ Акым шуктен пуаш уплачивать (уплатить) по стоимости кому-л. (Пӧ тр:) Ужаленам гын, акшым шуктен пу. М. Шкетан. (Пӧ тр:) Если я продал, то ты уплати по стоимости. Ӱмырым шукташ доживать (дожить) свой век; умирать, умереть. См. ӱмыр. Чоныш шукташ
    1. надоесть; вымотать душу, допечь, донять, одолеть, измучить, замучить. 2) производить (произвести) сильное впечатление. См. чон.
    шукташ
    II -ем
    1. квасить, заквасить что-л.; ставить, поставить бродить (тесто, пиво, квас и т.д.). Руашым шукташ ставить тесто; пӱ рым шукташ шындаш поставить бродить брагу.
    □ Мӱ янже мӱ й пӱ рым шуктен, мӱ кш укеанже – сакыр пӱ рым. О. Шабдар. Тот, у кого есть мёд, ставил медовую брагу, а тот, у кого нет пчёл, – брагу на сахаре.
    2. дрожжевать; увеличивать усвояемость кормов путём внесения дрожжей. Кормам шукташ тӱҥалдежат ок лий ыле, июльышто шӧ р лектыш иземын ыле. «Мар. ком.». Нельзя было не дрожжевать корма, в июле надой убавился.
    3. дубить, выдубить; обрабатывать, обработать (кожу, мех) вымачиванием в особых растворах. (Макмут) Элексе кугызалан ятыр коваштым мончаштыже шуктыш, шем дублёный ужгам, тулупым урген кодыш. В. Сапаев. Макмут выдубил деду Элексе в бане довольно много кожи, сшил дублёную шубу, тулуп.
    4. Г. солить, засолить, посолить; квасить (заквасить) в солёном растворе (овощи). Охырецӹм шукташ солить огурцы; кавштам шукташ солить капусту. Ср. шинчалташ.
    5. Г. мочить (яблоки). Олмам шукташ мочить яблоки.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шукташ

  • 14 обделать

    обде́лать
    \обделать де́ло разг. fari (или prilabori, lertaranĝi) aferon.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( в оправу) montar vt, engastar vt
    2) твор. п., разг. (покрыть, облицевать) revestir (непр.) vt
    3) спец. (обработать; отделать) elaborar vt, labrar vt; adobar vt ( кожу)
    4) груб. ( запачкать) ensuciar vt ( con excrementos)
    5) прост. ( ловко устроить)

    обде́лать де́ло (де́льце) — arreglárselas, componérselas

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( в оправу) montar vt, engastar vt
    2) твор. п., разг. (покрыть, облицевать) revestir (непр.) vt
    3) спец. (обработать; отделать) elaborar vt, labrar vt; adobar vt ( кожу)
    4) груб. ( запачкать) ensuciar vt ( con excrementos)
    5) прост. ( ловко устроить)

    обде́лать де́ло (де́льце) — arreglárselas, componérselas

    * * *
    v
    1) gener. (â îïðàâó) montar, (испражняться - о ребёнке, больном) ensuciarse, (ïðèìáè â ïîðàäîê) arreglarse, engastar
    2) colloq. (покрыть, облицевать) revestir
    3) rude.expr. (çàïà÷êàáü) ensuciar (con excrementos)
    4) special. (обработать; отделать) elaborar, adobar (êî¿ó), labrar

    Diccionario universal ruso-español > обделать

  • 15 обделать

    обде́лать
    \обделать де́ло разг. fari (или prilabori, lertaranĝi) aferon.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( в оправу) montar vt, engastar vt
    2) твор. п., разг. (покрыть, облицевать) revestir (непр.) vt
    3) спец. (обработать; отделать) elaborar vt, labrar vt; adobar vt ( кожу)
    4) груб. ( запачкать) ensuciar vt ( con excrementos)
    5) прост. ( ловко устроить)

    обде́лать де́ло (де́льце) — arreglárselas, componérselas

    * * *
    1) (драгоценный камень и т.п.) monter vt, enchâsser vt
    2) ( обработать) travailler vt, façonner vt; apprêter vt ( кожу)
    3) (покрыть чем-либо, облицевать) revêtir vt de qch
    ••

    обде́лать де́ло ( или де́льце) разг.régler ( или boucler) une affaire

    Diccionario universal ruso-español > обделать

  • 16 таҥастаа

    1) снабжать одеждой, одевать; ичигэс таҥастаа= снабдить тёплой одеждой; 2) обрабатывать (кожу, шкурки); түүлээҕи таҥастаа= обработать шкурку; обработать (ценный) мех.

    Якутско-русский словарь > таҥастаа

  • 17 megdolgoz

    1. (megmunkál, megművel) обрабатывать/обработать; взять в обработку; biz. обделывать/обделать;

    \megdolgozza a bőrt — обделывать кожу;

    2. sp. (meggyúr, masszíroz) вырабатывать/выработать;
    3. átv. обрабатывать/ обработать;

    \megdolgozza a közvéleményt — обрабатывать общественное мнение

    Magyar-orosz szótár > megdolgoz

  • 18 обделать

    1) (драгоценный камень и т.п.) monter vt, enchâsser vt
    3) (покрыть чем-либо, облицевать) revêtir vt de qch
    ••
    обделать дело ( или дельце) разг.régler ( или boucler) une affaire

    БФРС > обделать

  • 19 обделать

    сов., вин. п.
    1) ( в оправу) montar vt, engastar vt
    2) твор. п., разг. (покрыть, облицевать) revestir (непр.) vt
    3) спец. (обработать; отделать) elaborar vt, labrar vt; adobar vt ( кожу)
    5) прост. ( ловко устроить)
    обде́лать де́ло (де́льце) — arreglárselas, componérselas

    БИРС > обделать

  • 20 выделать

    сов. - выделать, несов. - выделывать
    В
    (обработать, изготовить) rifinire vt
    выделать кожу / мех — conciare vt

    Большой итальяно-русский словарь > выделать

См. также в других словарях:

  • ОБРАБОТАТЬ — ОБРАБОТАТЬ, обработаю, обработаешь, совер. (к обрабатывать). 1. что. Подвергнуть выделке, отделке, какой нибудь производительной операции. Обработать руду. Обработать кожу. 2. что. Подвергнуть производственной операции; готовя для посева,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ОБРАБОТАТЬ — ОБРАБОТАТЬ, аю, аешь; анный; совер. 1. что. Подвергнуть выделке, отделке, изменениям, анализу, сделать готовым для чего н. О. кожу. О. землю. О. рану (очистить, дезинфицировать). О. информацию. 2. перен., кого (что). Воздействуя на кого н.,… …   Толковый словарь Ожегова

  • обработать — аю, аешь; св. что (кого). 1. Подвергнуть выделке, отделке в процессе изготовления. О. деталь. О. кожу. О. швы на юбке (обшить, чтобы не высыпалась ткань). О. под кожу изделие из кожзаменителя (придать вид натуральной кожи). Качественно,… …   Энциклопедический словарь

  • обработать — аю, аешь; св. см. тж. обрабатывать, обрабатываться, обрабатывание, обработка что (кого) 1) а) Подвергнуть выделке, отделке в процессе изготовления …   Словарь многих выражений

  • обрабо́тать — аю, аешь; сов., перех. (несов. обрабатывать). 1. Подвергнуть выделке, отделке в процессе изготовления. Обработать деталь. Обработать кожу. □ [Конышков:] Камень этот еще только чуть чуть обработан. Вот если его огранить да в оправу золотую…… …   Малый академический словарь

  • Отморожение — 6.1. Отморожение это повреждение тканей в результате воздействия низкой температуры. 6.2. При легком отморожении (побледнение и покраснение кожи, вплоть до потери чувствительности) оказывающий первую помощь обязан: (01) как можно быстрее… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Ногти — I Ногти (ungues) плотные роговые пластинки на тыльной поверхности концевых фаланг пальцев рук и ног; являются придатками кожи. Н. защищают мягкие ткани кончиков пальцев от различных внешних воздействий, главным образом механических. Анатомия и… …   Медицинская энциклопедия

  • Перевя́зки — комплекс лечебных мероприятий, включающий осмотр и туалет раны, воздействие на нее лечебными средствами, зондирование свищевых ходов, фистулографию, фистулоскопию и другие бескровные манипуляции, наложение на рану повязки. П. применяют при… …   Медицинская энциклопедия

  • Ногти — роговые пластинки, лежащие на ногтевом ложе, окруженном ногтевыми валиками. В ногте различают тело и корень, вдающиеся в задний ногтевой валик, который переходит в тонкую роговую пластинку  ногтевую кожицу. Последняя нарастает на лунку  участок… …   Первая медицинская помощь - популярная энциклопедия

  • Мирамистин — Действующее вещество ›› Мирамистин (Myramistin) Латинское название Miramistin АТХ: ›› D08AJ Четвертичные аммониевые соединения Фармакологическая группа: Антисептики и дезинфицирующие средства Нозологическая классификация (МКБ 10) ›› A53.9 Сифилис …   Словарь медицинских препаратов

  • Мирамистин — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»